"Apakah bahasa melayu yang dituturkan oleh kita seharian bukan bahasa melayu tinggi?"
Soalan ini bermain-main di mindaku ketika menurunkan butiran peribadi ketika mendaftarkan diri untuk menghadiri Bengkel Bahasa Melayu Tinggi anjuran PTS Publication.
Ternyata bagi seseorang yang cintakan ilmu, peluang seperti ini tidak kulepaskan. Setiap hari, pasti ada sahaja ilmu baru yang boleh dipelajari. Apa yang penting ialah minat dan initiatif individu itu untuk membuat analisis tentang apa sahaja yang dilaluinya. Aku memang seorang yang analitis. Setiap peristiwa yang berlaku, setiap perkataan yang dituturkan, setiap perbuatan yang dilihat akan dianalisis. Kadang-kadang, terasa sedikit penat walaupun aktiviti seharian tidak memerlukan aku bergerak secara aktif dari segi fizikal (melainkan mengejar Danial ke sana dan ke mari). Mungkin kerana mindaku yang sentiasa bekerja aktif setiap masa menganalisa hampir segala-galanya.
Berbalik kepada cerita bengkel ini. Ternyata tajuk ini menarik minat ramai pencinta bahasa melayu termasuk diriku. Buktinya, bilangan peserta yang begitu ramai sehinggakan terpaksa duduk di luar kelas! Pintu kelas dibuka luas, dan kelihatan beberapa orang duduk di atas kerusi di luar kelas... cuba menumpukan perhatian kepada sesi pembelajaran yang diberikan oleh Pn Ainon.
Aku sedikit beruntung kerana apabila tiba di lokasi bengkel itu, walaupun kelas itu sudah penuh, masih terdapat satu ruang kosong di hadapan kelas, betul-betul bersebelahan dengan meja pengajar. Apa lagi, ku angkat kerusi daripada bilik kosong berhadapan kelas tersebut, lalu ku gagahi mengangkat kerusi itu sehingga ke hadapan kelas. Front row seat!
Ilmu yang dipelajari pada sesi itu memang begitu menarik! Rupa-rupanya, memang ada perbezaan bahasa pertuturan dan bahasa melayu yang sepatutnya dipertuturkan. Isu bahasa ini ternyata sesuatu yang amat serius! Bukan sesuatu perkara yang boleh diperlekehkan. Aduhai...ternyata perjuangan bahasa ini adalah sesuatu yang bukan mudah...tetapi ianya bukannya mustahil.
Kini, apa yang ku sangka selama ini memang terbukti sah. Pn Ainon telah berkongsi satu kajian yang dilakukan oleh Basil Berstein selama 25 tahun di London. Kajian ini mengkaji perbezaan prestasi pelajar dari kelas pertengahan / middle class dan kelas bawahan / lower class. Dengar sahaja frasa middle class dan lower class , satu gambaran mula berbentuk di minda. Orang kelas bawahan yang miskin dan duduk di kawasan setinggan? Ataupun orang yang tidak minat belajar tetapi dipaksa untuk belajar?
Rupa-rupanya, kelas pertengahan itu adalah individu yang berketurunan ibu-bapa yang berpelajaran dan mempunyai ijazah...dan kelas bawahan itu merangkumi individu yang mempunyai ibu-bapa yang tidak mempunyai ijazah.
Jadi, nampaknya aku ini tergolong dalam kumpulan kelas pertengahan. Abah merupakan seorang jurutera eletrik berkelulusan daripada universiti di London... dan Emak...hampir mendapat segulung ijazah kejuruteraan awam daripada Universiti teknologi Malaysia...cuma dia tidak menamatkan sesi pembelajarannya. Namun begitu, sekarang dia sudah memiliki ijazah di dalam bidang perakaunan! Walaupun sudah berumur, dan anak-anaknya sudah besar panjang, alhamdullillah cita-citanya tercapai.
Patutlah aku ni memang tidak pernah membahasakan diriku sebagai 'aku' ketika berbicara atau berbual-bual dengan teman-teman. Abah dan emak tidak pernah menggunakan 'aku' atau 'kau' ketika berkomunikasi dengan kami. (Namun, dalam penulisan seperti ini, kadang-kadang perkataan 'aku' digunakan...ianya hanya keluar dimindaku...bukan ditutur olehku.)
Buktinya... semasa aku aktif dalam kegiatan belia dan sukarelawan beberapa tahun yang lalu, hampir semua teman, baik lelaki atau perempuan, baik bertudung atau free hair, semuanya menggunakan 'aku' dan 'kau' dalam pertuturan mereka. Apabila mereka berkomunikasi denganku, aku akan tetap membahasakan diriku 'saya' atau 'I' apabila berbahasa Inggeris. Tidak pernah 'Aku', mengikuti bahasa pertuturan mereka. Pada masa itu, perkataan 'aku' itu aku anggap sebagai sedikit kurang ajar, dan walaupun terasa sedikit pelik sebab dilihat sebagai skema...aku tetap terus menggunakan 'saya' dan 'awak'.
"Tim, kau ni macam budak skema aja. Aku pelikss... Relax ahhhh beb!... jangan serious giler jerrrr"
"Tidak mengapa, saya selesa macam ni, tak kisahlah apa2 pun. Janji kita enjoy!"
Lama-kelamaan semua teman sudah biasa berkomunikasi dengan cara ini, masing-masing selesa dengan cara sendiri.
Berikut antara perbezaan ketara antara bahasa kelas pertengahan dan kelas bawahan. Kelas pertengahan menggunakan bahasa 'Elaborate Code' dan kelas bawahan menggunakan bahasa 'Restricted Code'. Elaborate code adalah bahasa yang kompleks, bahasa formal yang digunakan dalam peperiksaan dan juga dalam organisasi. Ianya dikatakan kompleks kerana jumlah perkataan yang digunakan lebih banyak, kata sendi yang digunakan lebih banyak, kata imbuhan/penambahan lebih banyak, jumlah frasa lebih banyak dan struktur ayat adalah sangat berbeza dengan bahasa restricted code.
Patutlah selama ini aku sering sahaja membetulkan bahasa yang digunakan oleh teman-teman. Natural instict rupanya, memperbaiki stuktur ayat dan bahasa pertuturan orang lain. Geli hati juga bila kukenang kembali detik-detik lampau... Apabila ada sahaja aktiviti yang memerlukan liasion officer atau pegawai perhubungan awam... akulah orangnya, baik dalam bahasa melayu atau bahasa inggeris. Mungkin lebih kepada berbahasa inggeris, kerana aku boleh berbahasa inggeris dengan fasih, berkomunikasi dengan para belia daripada seluruh pelusuk dunia. Kadang-kadang aku juga dianggap sebagai kamus bergerak dan ada juga yang mengelarku sebagai kaunter pertanyaan!
Aku juga faham kenapa aku tidak minat membaca blog individu yang menggunakan bahasa pasar, bahasa sms, bahasa inggeris yang dimelayukan (yang pasti tidak disahkan oleh DBP)... sebab semua adalah usaha untuk membinasakan bahasa melayu kita! Apa yang kita baca akan tertanam diminda, samada kita sedari atau tidak, dan inilah bahasa yang akan keluar dari mulut kita. Kalau kita membaca bahasa yang tidak 'senonoh'... atau yang pelik...atau yang ternyata bahasa yang mencederakan minda (bak kata Pn Ainon), inilah ilmu bahasa yang dipelajari dan dikeluarkan. Adakah bahasa SMS boleh digunakan di dalam peperiksaan Bahasa Melayu UPSR, PMR, SPM dan STPM? Adakah bahasa SMS boleh digunakan ketika mahu menulis surat formal kepada pensyarah universiti, dekan, bos atau rakan sekerja atau surat rasmi kepada pihak kerajaan (ketika mahu memohon tender atau biasiswa)?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment